Sallust: De Coniuratio Catilinae – Kapitel 22 – Übersetzung. 4.7 out of 5 stars 20. Arrives before Christmas Only 2 left in stock (more on the way). View a map of the most frequently mentioned places in this document. inter bonos et malos discrimen nullum, omnia virtutis praemia ambitio possidet. Achetez neuf ou d'occasion. geben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen; donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire, dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; fare, dar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer, thing; event/affair/business; fact; cause; property, Sache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentum, chose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété, cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietà, cosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica, on behalf of; before; in front/instead of; for; about; according to; as, like, im Namen der, vor, vorn / anstelle von, für, über, nach, wie, wie, au nom de, avant, en avant / au lieu de: pour, environ, selon, que, comme, per conto di, prima, davanti / invece di, per, circa, a seconda, come, come, en nombre de, antes, al frente / en lugar de, por, aproximadamente, de acuerdo con, como, al igual que, size, magnitude, bulk; greatness. Salluste - Jugurtha - Les auteurs latins expliqués par deux traductions françaises - de Salluste. Sallust's Bellum Catilinae contains the Latin text of Sallust's work on the conspiracy of Catiline along with a concise introduction and commentary by J.T. Mosaïque Liste Sallust werke. Nous sommes le 15 Décembre -63 : Cicéron parle aux sénateurs du sort à réserver aux conjurés. 15,68 € 15,68 € 22,40 € 22,40€ Recevez-le samedi 29 août. Quantité disponible : 1. Date de rédaction. Click anywhere in the Bedeutung, Intensität, la taille, l'ampleur, en vrac; grandeur. stesso, lo stesso, proprio lo stesso, anche, go, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middle, gehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mitte, aller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu, andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centro, ir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro, how? [23] neque mirum: ubi vos separatim sibi quisque consilium capitis, ubi domi voluptatibus, hic pecuniae aut gratiae servitis, eo fit, ut impetus fiat in vacuam rem publicam. Broché Actuellement indisponible. Sallust, um 86 v. Chr. They asserted] “Dictitare.” In referring this word to the circulators of the report, I follow Cortius, Gerlach, Kritzius, and Bernouf. Couverture souple. Harper & Brothers. More Buying Choices $18.84 (21 used & new offers) The Jugurthine War & The Conspiracy of Cataline. Your current position in the text is marked in blue. Study Sallust, Bellum Catilinae 22 flashcards from William Turpin's Swarthmore College class online, or in Brainscape's iPhone or Android app. familiarizzare, acostumbrarse; hacer acostumbrado; estar acostumbrado, inure, habituate. by Sallust, Charlton Griffin, et al. Découvrez tous les produits Sallust à la fnac : Livres en VO, Livres, BD, Ebooks ... Neufs (22) Occasions (8) Accueil-Sallust; Filtrer Sallust (28) Voir critères de classement. ("Agamemnon", "Hom. familiarizar, uncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread out, aufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitet, découvrir, s'ouvrir, révéler ; expliquer, raconter ; indiquer ; a trouvé ; excaver ; étendre, scoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusione, destapar, abrirse, divulgar; explicar, contar de nuevo; revelar; encontró; excavar; separarse hacia fuera, debate/discussion/deliberation/consultation; advice/counsel/suggestion; adviser, Aussprache / Diskussion / Beratung / Beratung, Beratung / Beratung / Anregung; Berater, débat / discussion / réflexion / consultation, des conseils / conseil / suggestion, de conseiller, dibattito / discussione / riflessione / consultazione; consulenza / consiglio / suggerimento; consigliere, debate / discusión / reflexión / consulta, asesoramiento / consejo / sugerencia, asesor, and, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yet, und, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt doch, et, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtant, e, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancora, y, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo, but, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at least, aber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstens, mais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins, ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almeno, pero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos, therefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/less, daher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / weniger, donc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moins, pertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / meno, por lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos, go, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sail, gehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segeln, aller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile, andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; vela, ir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela, repeat; persist in saying, keep on saying/speaking of; say/plead/call often, wiederholen, wenn er sagt, sagen immer / Rede von, sagen / berufen / dauerhaft bleiben oft, répétition ; persister en disant, continuer à dire/parlant de ; dire/parler en faveur/appel souvent, ripeto, si ostinano a dire, continuo a dire / parlare di, diciamo / invocare / chiamata spesso, repetición; persistir en decir, guardar en decir/que habla de; decir/abogar por/llamada a menudo, aperuisse consilium suum; atque eo +dictitare+, make/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; work, make / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeit, faire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail, fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavoro, hacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo, where, to what place; to what purpose; for which reason, therefore, wo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, also. VII. Salluste publie son ouvrage historique en 43-42 av. 75) and 22 (f. 75v) of the ruled lines, many initials stroked in yellow, opening titles in green (f. 1) and blue (f. 26), in-text and marginal rubrics in red, one- to five-line initials in red with occasional flourishing (incomplete in quires iv, vi, and vii), eleven-line initial on f. 26, four-line initial on f. 37, ten-line initial on f. 59, and five-line initial on f. 70v, all drawn in black ink to look like tree branches with short twigs, small … Our site is based on a vast data base which updates daily and can assist in solving hints appearing in diverse publications every day. Nam regibus boni quam mali suspectiores sunt, semperque his aliena virtus formidolosa est; sed civitas, incredibile memoratu est, adepta 1 libertate, quantum brevi 2 creverit: tanta cupido gloriae incesserat! CATILINA - JUGURTHA. Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License, Pleiades ancient places geospacial dataset for this text, http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng1:22, http://data.perseus.org/texts/urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng1, http://data.perseus.org/texts/urn:cts:latinLit:phi0631.phi001, http://data.perseus.org/catalog/urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng1. Retrouvez Sallust's Bellum Catilinae et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. le CATILINA de sallluste : une histoire du progrès 113 sable 22. Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. FRAGMENTS DES HISTOIRES Texte établi et traduit par Alfred Ernout. Livraison à 0,01€ par Amazon. ; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever price, wie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preis, comment? Nobis ea res pro magnitudine parum, learn/discover/find; verify/know for certain; find guilty, lernen / discover / zu finden; verify / weiß bestimmt, finden schuldig, apprendre/découvrir/trouvaille ; vérifier/savoir pour assurer certain ; trouver coupable, imparare / scoprire / trovare, verificare / so di certo, trovare colpevoli, aprender/descubrir/hallazgo; verificar/saber para seguro; encontrar culpable, ascertained/proved/verified fact, certainty, festgestellt / nachgewiesen / überprüft Tatsache, Sicherheit, vérifier / prouvé / fait vérifié, la certitude, accertato / provato / verificato infatti, la certezza, comprobado / probado / hecho comprobado, la seguridad, qui poenas dederant. [22] pro his nos habemus luxuriam atque avaritiam, publice egestatem, privatim opulentiam. “Hieronymus Sallustianus.” GB 24 (2005), 93-110. Sallust. An XML version of this text is available for download, J.-C.) Sallust (28) Résultats triés par. Nobis ea res pro magnitudine, too/very little, not enough/so good, insufficient; less; not at all, zu / sehr wenig, nicht genug / so gut, unzureichend; weniger, überhaupt nicht, trop/très peu, pas enough/so bon, insuffisant ; moins ; pas du tout, troppo / poco, non abbastanza / così buono, sufficiente, meno, non a tutti, también/muy poco, no enough/so bueno, escaso; menos; en absoluto, equal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/proper, gleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäße, égale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié, di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / corretto, igual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado, pair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestants, Paar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmer, paires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants, coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrenti, pares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes, mate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestige, mate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestige, compagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige, compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigio, compañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio, qui poenas dederant. Learn faster with spaced repetition. Lucius Sergius Catilina, known in English as Catiline (/ ˈ k æ t ə l aɪ n /; 108–62 BC), was a Roman patrician, soldier and senator of the 1st century BC best known for the second Catilinarian conspiracy, an attempt to overthrow the Roman Republic and, in particular, the power of the aristocratic Senate. This text was converted to electronic form by optical character recognition and has been proofread to a medium level of accuracy. You can also email, if you like: lee@nodictionaries.com, Save this passage to your account De Coniuratione Catilinae / Die Verschworung DES Catilina. Current location in this text. Perseus provides credit for all accepted Full search 22.10.2, Jerome borrowed the expression ventri oboediens from Cat. Course Expectations and Objectives. La Conjuration de Catilina (en latin, De Catilinae coniuratione) est le récit par Salluste en 43 av. Catilina panique : il essaye d’entraîner dans la conjuration des Allobroges (une tribu gauloise), mais ces derniers le trahissent et livrent à Cicéron une lettre prouvant que Catilina cherche bien à renverser la république avec son armée. De cuius hominis moribus pauca prius explananda sunt quam initium narrandi faciam. What Caesar Said: Rhetoric and History in Sallust’s Conuratio Catilinae 51.” In Roman Crossings: Theory and Practice in the Roman Republic , edited by K. Welch and T. W. Hillard, 209–23 . 1899. fühlen sich schuldig, bewusst sein muss, auf dem Gewissen haben, weiß wohl, se sentir coupable ; être conscient de ; avoir sur la conscience ; savoir bien, sento in colpa, essere consapevole di; avere sulla coscienza; conosco bene, sentir culpable; ser consciente de; tener en conciencia; saber bien, some, several, a few; one and another; considerable, einige, einige, wenige, und ein anderes, erhebliche, certains, plusieurs, quelques-uns, l'un et l'autre; considérables, alcuni, molti, pochi, uno e un altro, un notevole, algunos, varios, unos pocos, una y otra; considerable, mold, form, shape; create, invent; produce; imagine; compose; devise, contrive, Form, Form, Gestalt; schaffen, erfinden, produzieren; vorstellen, zu komponieren, zu entwickeln, ersinnen, moule, forme, forme ; créer, inventer ; produit ; imaginer ; composer ; le legs, s'arrangent, muffa, la forma, la forma, creare, inventare, produrre, immaginare, comporre, elaborare, inventare, molde, forma, forma; crear, inventar; producto; imaginarse; componer; el legado, idea, much, many, great, many a; large, intense, assiduous; tedious, viel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweilig, beaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieuse, molto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noioso, mucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso, fine; penalty; penalty involving property, Geldbuße; Sanktion, Strafe Bereich der Eigentums -, amende; pénalité; sanction contre les biens, punish, fine; extract as forfeit; sentence to pay, zu bestrafen, fein;-Extrakt, verfällt; Satz zu zahlen, punir, fine; extrait à titre de confiscation, la peine de payer, punire, bene; estratto come viene incamerata; condanna a pagare, castigar, está bien; extraer la perderá; condena a pagar, Nonnulli ficta et haec et multa praeterea, value/esteem; form/hold opinion/view; think/suppose; estimate; judge/consider, Wert / Achtung; Form / Hold Stellungnahme / view, denke / annehmen; Schätzung; Richter prüfen /, valeur/estime ; former/opinion/vue de prise ; penser/supposer ; évaluation ; juger/considérer, valore / stima; forma / 'opinione / vista; credo / suppongo; stima; giudicare / valutare, valor/estima; formar/opinión/opinión del asimiento; pensar/suponer; estimación; juzgar/considerar, Nonnulli ficta et haec et multa praeterea existumabant, Nonnulli ficta et haec et multa praeterea existumabant ab, hate/hatred/dislike; envy/jealousy/spite/ill will; use of words/acts to arouse, Hass / Hass / Abneigung, Neid / Eifersucht / trotz / krank wird, von Worten / Handlungen zu wecken, haine/haine/aversion ; envie/jalousie/dépit/volonté ; utilisation des mots/des actes de réveiller, odio / odio / antipatia, invidia / gelosia / dispetto / cattiva volontà, uso di parole / atti a suscitare, odio/odio/aversión; envidia/celos/rencor/mala voluntad; uso de palabras/de actos de despertar, rise; arise/emerge, crop up; get up; begin; originate from, steigen, entstehen / entstehen, auftauchen; aufstehen; beginnen, stammen aus, élévation ; surgir/émerger, survenir ; se lever ; commencer ; provenir de, aumento; sorgere / emergono, affiorano, alzarsi; cominciare; provengono da, subida; presentarse/emerger, surgir; levantarse; comenzar; originar de, procreate; give birth/rise to; beget; engender/produce/generate, zeugen; gebären / rise to; zeugen; erzeugen / Produkte / generate, procréer; donner naissance / lieu à; engendrent; engendrent / produire / générer des, procreare; partorire / luogo; generare; generare / prodotti / generare, procrear, dar a luz / origen; engendrar, generar / producir / generar, eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on food, Essen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittel, manger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentaires, mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibo, comer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida, mitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appease, mildern, mäßig; zu lindern, zu beschwichtigen, zu lindern, einfach, ruhig, beruhigen, beschwichtigen, atténuer, modérer ; alléger, apaiser, soulager, soulager, calmer, calmer, apaiser, mitigare, moderata, alleviare, calmare, placare, semplicità, calma, placare, calmare, atenuar, moderar; aliviar, aliviar, assuage, facilitar, calmar, aplacarse, apaciguir, trust, entrust; commit/consign; believe, trust in, rely on, confide; suppose, Vertrauen, zu beauftragen; commit / versenden; glauben, vertrauen, vertrauen auf, vertrauen; annehmen, la confiance, confient ; commettre/consigner ; croire, faire confiance dedans, compter dessus, confier ; supposer, fiducia, affidare; impegno da consegnare, credo, la fiducia in, fare affidamento, confidarsi, supponiamo, la confianza, confía; confiar/consignar; creer, confiar en adentro, confiar encendido, confiar; suponer, fury; barbarity, cruelty; wickedness; severity, harshness; horror, dreadfulness, Wut, Barbarei, Grausamkeit, Schlechtigkeit, Strenge, Härte, Horror, Schrecklichkeit, fureur; barbarie, de cruauté; méchanceté; sévérité, rigueur, horreur, dreadfulness, furore, barbarie, la crudeltà, cattiveria, severità, asprezza, l'orrore, terribilità, furia, la barbarie, la crueldad, la maldad, la gravedad, dureza, horror, espanto, sanzione, la punizione, vendetta / punizione, Carthaginian, Punic; of/associated w/Carthage; Phoenician; scarlet, bright red, Karthager, Punier, der / verknüpften w / Karthago; phönizischen, Scharlach, hellrot, Carthaginois, Punic ; of/associated w/Carthage ; Phénicien ; écarlate, rouge lumineux, Cartaginese, punica, di / associati w / Cartagine; fenicio; scarlatto, rosso vivo, Cartaginés, púnico; of/associated w/Carthage; Fenicio; escarlata, rojo brillante, give; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make. Sallust / Salluste. There were some, at that time, who said that Catiline, having ended his speech, and wishing to bind his accomplices in guilt by an oath, handed round among them, in goblets, the blood of a human body mixed with wine; and that when all, after an imprecation, had tasted of it, as is usual in sacred rites, he disclosed his design; and they asserted. leiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen; souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss, soffrire, consentano; subire, sopportare; permesso, sufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso, humani corporis sanguinem vino permixtum in pateris, carry/hand/pass/spread/move/take/cast around; publicize; divulge, Durchführung / Hand / pass / Spread / move / treffen / cast um, zu veröffentlichen, verbreiten, porter/main/passage/écarté/mouvement/prise/moulé autour ; rendre public ; divulguer, carry / mano / pass / diffusione / sposta / prendere / cast circa; pubblicizzare; divulgare, llevar/mano/paso/separado/movimiento/toma/echado alrededor; publicar; divulgar, thence, thenceforth; from that place/time/cause; thereupon, von dort, von da an, von diesem Ort / Zeit / verursachen; daraufhin, de là, désormais, de ce lieu / temps / cause; alors, di là, da allora in poi: da quel momento luogo / / causa; allora, desde allí, a partir de entonces, desde ese lugar, hora y causa, entonces, Indian, from/of/belonging to India; of Indian ivory, Indianer, von / of / Zugehörigkeit zu Indien, der indischen Elfenbein, Indiennes, à partir de / de / appartenant à l'Inde; d'ivoire indien, Indiano, da / di / appartenenti all'India; di avorio indiano, India, a partir de / de / que pertenece a la India; de marfil indio, each, every, every one; all; all/the whole of, jeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamte, chacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de, ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tutto, cada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de, taste; taste/try/eat/drink a little of; glance at; graze; sip; test; judge, Geschmack, Geschmack / try / essen / trinken Sie ein wenig; Blick auf; grasen, genießen; test; Richter, goût ; le goût/essai/mangent/boissons de ; regard sur ; frôler ; sip ; essai ; juge, gusto, sapore / try / mangiare / bere un po 'di; sguardo, pascolare, SIP; test; giudice, gusto; el gusto/el intento/come/bebida un poco de; vistazo en; pastar; sorbo; prueba; juez, as, just as; like; in same way; as if; as it certainly is; as it were, wie, wie, wie, in gleicher Weise, als ob, wie es ist sicherlich, als es, que, tout comme, comme, de la même manière, comme si, comme il est certainement, comme il a été, come, proprio come, come, nel medesimo modo, come se, come certamente è, per così dire, como, del mismo modo: como, de la misma manera, como si, como sí lo es; por así decirlo, , sollemne, sollemnior -or -us, sollemnissimus -a -um, solemn, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law; traditional/customary, feierlich, zeremoniell, heilig ist, im Einklang w / Religion / Recht; traditionelle / üblich, solennelle, rituelles, sacrées, conformément w / religion / la loi; traditionnels coutumiers, solenne cerimonia, sacro, secondo w / religione / diritto; tradizionale / consuetudinario, solemne, ceremonial, sagrado, de acuerdo w / religión / la ley; tradicionales / consuetudinario, solemn observance, religious ceremony; customary practice/usage, feierliche Beachtung, religiöse Zeremonie; üblich / Nutzung, célébration solennelle, une cérémonie religieuse; pratique coutumière / usage, osservanza solenne, cerimonia religiosa; prassi / utilizzo, respeto solemne ceremonia religiosa, la práctica habitual / uso, sacrifice; sacred vessel; religious rites, Opfer; heiligen Schiffes; religiöse Riten, sacrifice ; navire sacré ; rites religieux, sacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos, sacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestable, heilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulich, sacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable, sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabile, sagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable, happen, come about; result; take place, be held, occur, arise, geschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehen, se produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit, accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nascono, suceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan, accustom oneself; become/be accustomed/used; inure, habituate; familiarize, sich gewöhnen; / gewöhnt / verwendet werden; gewöhnen, gewöhnen; vertraut, s'accoutumer ; become/be accoutumé/utilisé ; entrer en vigueur, habituer ; familiariser, abituare se stessi; diventare / essere abituato / usato; abituare, abituarsi; familiarizzare, acostumbrarse; become/be acostumbrado/usado; inure, habituate; familiarizar, accustom; become accustomed; be accustomed, inure, habituate. Happy reading. Audible Audiobook $0.00 $ 0. sagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen; dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur, dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepire, decir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por, Fuere ea tempestate, qui dicerent Catilinam, la parole, discours, l'éloquence, la prière, discorso, orazione, eloquenza, la preghiera, discurso, la oratoria, elocuencia, la oración, Fuere ea tempestate, qui dicerent Catilinam oratione, have, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/pass, haben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /, avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage, avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / pass, tener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso, with, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attached, mit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzende, avec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, joint, con, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegato, con, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta, when, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/although, wenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohl, quand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bien, quando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / se, cuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque, to, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUM, auf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUM, à, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM, a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUM, a, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM, law; legal system; code; right; duty; justice; court; binding decision; oath, Recht, Rechtssystem, code, rechts; Pflicht, Gerechtigkeit, Gericht, verbindliche Entscheidung; Eid, loi ; système légal ; code ; droite ; devoir ; justice ; cour ; décision obligatoire ; serment, legge, sistema giuridico, del codice, a destra, dovere, giustizia, giudice; decisione vincolante; giuramento, ley; sistema legislativo; código; la derecha; deber; justicia; corte; decisión obligatoria; juramento, swear; call to witness; vow obedience to; conspire, schwöre, rufe zum Zeugen; Gelübde Gehorsam; verschwören, jurer ; appeler pour être témoin ; vouer l'obéissance à ; conspirer, giuro, chiamata a testimoniare, il voto di obbedienza; cospirare, jurar; llamar para atestiguar; hacer voto la obediencia a; conspirar, compatriot, fellow citizen/from same community; partner/associate; inhabitant, Landsmann, Mitbürger / von ein und derselben Gemeinschaft; Partner / Associate; Einwohner, compatriote, concitoyen / à partir de la même communauté; Associé; habitant, compatriota, concittadino / da una stessa comunità; partner / associato; abitante, compatriota, conciudadano / desde una misma comunidad; socio / asociado; habitante, ravage, devastate, lay waste; plunder; despoil, strip, verwüsten, verwüsten, verwüsten, plündern, rauben, Streifen, ravager, dévaster, ravager; pillage; dépouiller, bandes, devastazione, devastare, devastare, saccheggiare, spogliare, striscia, asolar, devastar, arrasar, saquear, saquear, tiras, le ravage, dévastent, étendent la perte ; pillage ; dépouiller, dépouiller, los estragos, devastan, ponen la basura; pillaje; despojar, pelar, crime; calamity; wickedness, sin, evil deed, Verbrechen, Katastrophen, Bosheit, Sünde, böse Tat, crime ; calamité ; méchanceté, péché, contrat mauvais, criminalità; calamità; malvagità, il peccato, il male fatto, crimen; calamidad; maldad, pecado, hecho malvado, sein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihren, la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loro, el suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo, cum ad ius iurandum popularis sceleris sui, drive in/to, force, impel; cast, hurl; consign; bind, Laufwerk in / an, Kraft, treiben; werfen, schleudern; versenden; binden, conduire in/to, le forcer, le pousser ; la fonte, lancent ; consigner ; grippage, drive in / a, la forza, spingono, cast, scagliare; consegnare; impegnare, conducir in/to, forzarlo, impulsarlo; el molde, lanza; consignar; lazo, , humana -um, humanior -or -us, humanissimus -a -um, Menschen; Art; humanen, zivilisierten, raffiniert, humain ; aimable ; humanitaire, civilisé, raffiné, humano; bueno; humano, civilizado, refinado, human affairs, concerns of men; events of life, menschlichen Angelegenheiten, Sorgen der Menschen, Ereignisse des Lebens, affaires humaines, soucis des hommes ; événements de la vie, vicende umane, le preoccupazioni degli uomini, eventi della vita, asuntos humanos, preocupaciones de hombres; acontecimientos de la vida, body; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sum, Körper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sum, corps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme, corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / somma, cuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma, mix or mingle together; confound; embroil; disturb thoroughly, Mix oder vermischen, vermengen; verwickeln; stören gründlich, mélanger ou mélanger ensemble ; confondre ; embrouiller ; déranger complètement, mix o si mescolano insieme, confondere, imbrogliare; disturbare a fondo, mezclarse o mezclar junto; confundir; embrollar; disturbar a fondo, into; about, in the mist of; according to, after; for; to, among, in, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unter, dans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entre, in, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, tra, en, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre, in, on, at; in accordance with/regard to/the case of; within, dans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dans, in, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'interno, en, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de, humani corporis sanguinem vino permixtum in, stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessible, offen stehen, offen sein; verlängern, gut bekannt sein, liegen offen, zugänglich sein, le stand ouvert, soit ouvert ; prolonger ; être bien connu ; le mensonge ouvert, soit accessible, stand aperti, essere aperti; estendere; essere ben noto; bugia aperto, è accessibile, el soporte abierto, esté abierto; extender; ser bien sabido; la mentira abierta, sea accesible.